近期,由湯唯、朱亞文主演的《大明風華》正在湖南衛(wèi)視熱播,在油管上也挺火的,因為油管上多為外國觀眾,因此《大明風華》就需要“漢譯英”了。不過中華文化博大精深,在“漢譯英”的過程中,有些中文臺詞直接變了味。
比如俞灝明飾演的角色躺在棺材中,臨走之前說“咱們交交心”,這個意思就是說說心事的意思,但是油管卻翻譯成Let's make love,emmmm......這個再翻譯成中文的話,就有點太露骨了,外文翻譯可以說是直接曲解了這句話的意思。
電視劇中,出現(xiàn)了一個叫“孫姑娘”的人,這個孫是姓氏,大家都知道,但油管上卻把孫姑娘翻譯成grandson,grandson是孫子外孫的意思,這完全就不是一個意思了??!
還有一些比較搞笑的翻譯,比如“二哥”被翻譯成“brother Er”,“公侯萬代”翻譯成“Grandpa Bandai”,完全是不懂意思就直接一個字一個字詮釋,跟英文沒學好的中學生一樣,怎么看怎么別扭。大家都來品品~
在那兒L : 這翻得都是些什么虎狼之詞
就是十三啦 : 考四六級翻譯既視感
比80秒多1秒 : 硬核直譯
蘇朱真:哈哈哈
責任編輯:林晗枝
特別聲明:本網(wǎng)登載內容出于更直觀傳遞信息之目的。該內容版權歸原作者所有,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負責。如該內容涉及任何第三方合法權利,請及時與ts@hxnews.com聯(lián)系或者請點擊右側投訴按鈕,我們會及時反饋并處理完畢。
- 顏值低會被進化淘汰怎么回事?顏值低會被進化淘汰什么情況?2020-01-03
- 中國公司市值500強:阿里騰訊前二 百度掉出前202020-01-03
- 最低賣1999元!一大撥5G手機來了,啥時候該下手?2020-01-03
- 最新娛樂資訊 頻道推薦
-
錦衣之下嚴世蕃喜歡袁今夏嗎?嚴世蕃小說結局2020-01-03
- 進入圖片頻道最新圖文
- 進入視頻頻道最新視頻
- 一周熱點新聞


已有0人發(fā)表了評論