《牡丹亭(說唱版)》是一首融合了昆曲和流行的原創(chuàng)說唱作品,該作品基于明代文學家湯顯祖的原著《牡丹亭》進行改編,用新穎的音樂風格和文化表達方式重唱昆曲經(jīng)典曲目《牡丹亭》,在“我把家鄉(xiāng)唱給你聽·海峽情”兩岸音樂作品網(wǎng)絡征集評選活動中獲學生組第二名。
詞曲作者 張旭辰
《牡丹亭(說唱版)》將原著的敘事結(jié)構(gòu)巧妙地轉(zhuǎn)化為音樂語言,并通過說唱的方式,將原著中的故事情節(jié)和人物形象生動地展現(xiàn)出來,既保留了原著的藝術韻味,又賦予了作品新的生命力和時代氣息。
這首歌的編曲部分采用了多種中國傳統(tǒng)樂器,如:揚琴、笛子等,這些樂器的音色與作品主題相得益彰,中國傳統(tǒng)音樂元素貫穿整首歌曲。歌曲的副歌部分用戲腔的方式演繹出來,保留戲曲本來的味道,說唱部分則運用輕旋律的快嘴,將故事情節(jié)和人物形象栩栩如生地展現(xiàn)在聽眾面前。
詞曲作者 張旭辰
《牡丹亭(說唱版)》的創(chuàng)作者張旭晨是一位00后獨立校園原創(chuàng)音樂人,從2021年開始創(chuàng)作說唱作品,目前其原創(chuàng)作品的全網(wǎng)累計播放量超1000萬。在參加本次評選活動前,《牡丹亭(說唱版)》在QQ音樂播放量已達50萬左右,聽眾反響很好。
談到創(chuàng)作《牡丹亭(說唱版)》這個作品的初衷,張旭晨說:“當時,我在大學語文課上了解了《牡丹亭》這個作品,對這個生死離合的愛情故事后印象深刻。所以在第一時間就想到,何不將昆曲與說唱的結(jié)合一下呢。我希望能在不丟失說唱元素的前提下,與博大精深的中華文化所結(jié)合,講述和傳承這些中國故事和傳統(tǒng)文化,讓大家對說唱不再有刻板印象,最大限度的體現(xiàn)說唱的包容性,這也是我一直在努力所做的事情。”
在創(chuàng)作《牡丹亭(說唱版)》后,張旭晨開始與傳統(tǒng)戲曲文化結(jié)緣,“寫完這首歌的詞曲之后,戲腔部分由誰來唱,我尋找了很久。后來朋友介紹了來自江西撫州的‘華愛’,自此我和‘華愛’結(jié)下了緣分。江西撫州正好是牡丹亭文化的發(fā)源地,我們一見如故,他很樂意來幫助我完成這首歌副歌的戲腔部分,于是《牡丹亭(說唱版)》這個作品就這么誕生了。后來,我和‘華愛’還合作了一首《西廂記(說唱版)》。”
得知《牡丹亭(說唱版)》獲獎后,張旭晨感受到一份沉甸甸的責任。他說:“在得知自己的作品獲獎后,我感到非常震驚和意外。因為本次活動有很多優(yōu)秀的作品投稿,我不知道做說唱改編這種新的風格大家是否會喜歡,現(xiàn)在我知道了答案。我反復確認消息的真實性,才敢相信。這是真的感到無比的激動和喜悅。我的內(nèi)心充滿感激和自豪,感激那些在我創(chuàng)作過程中給予支持和鼓勵的人,同時,也為我自己感到驕傲,未來我將在創(chuàng)作道路上繼續(xù)不斷前行!”(海峽網(wǎng) 葉盧苗藝)
《牡丹亭(說唱版)》
作詞:張旭辰
作曲:張旭辰
編曲:Nz-seven
錄音:張旭辰
混音:Clim_Music
演唱:張旭辰/萬志華
不到園林,怎知春色如許
【萬志華】:
原來姹紫嫣紅開遍
似這般都付與斷井頹垣
良辰美景奈何天
賞心樂事誰家院
【張旭辰】:
她到了豆蔻年華
本就應該是情竇初開的懷春時節(jié)
卻因家中封建禮教
禁錮住了內(nèi)心綻放的皎潔
老儒在講解“關關雎鳩”
觸動情絲細弦
踏春歸來
云雨之歡枕手眠
【萬志華】:
原來姹紫嫣紅開遍
似這般都付與斷井頹垣
良辰美景奈何天
賞心樂事誰家院
【張旭辰】:
相思者終是患了病
憂悶心頭死去
埋葬在梅樹底
靠近那牡丹亭
游魂下了地獄
判官準回 婚姻薄上已查明
此時書生趕考正赴京
風寒傷到了身體
梅花庵等此病初愈
和麗娘游魂相遇
人鬼如膠似漆
他們倆商量著掘了墳墓
麗娘 重見天日復生如初
倆人隨即結(jié)成夫妻
參加進士考試來到京都
考完去淮州 找杜府
自稱是女婿 把話吐
怒不可遏 杜巡撫
(杜麗娘)三年前已死 把話堵
將墳墓 早已掘
早傳到杜耳中判了斬絕
拷打時 家屬攜
朝廷報夢梅揭榜狀元
柳夢梅這才得以脫身
但(杜巡撫)不相信人會死而復生
于是寫了奏本給皇上 聲稱
狀元郎也是為妖非人
杜麗娘 來公堂
照妖鏡判兩人都是為良
認夫妻 下旨皇上
歸第成親 圓夢心房
甜言蜜語輕輕講
還魂永結(jié)同情長
梅花只與君賞
牡丹亭上掛月明朗
責任編輯:肖舒